ПРОГРАММА
российского национального стенда на Пекинской международной книжной ярмарке
(22-26 августа 2018 года)
Стенд E2D30
22 августа, среда
10.00 – Торжественное открытие российского стенда.
11.00 – Видео-презентация Книжного фестиваля на Красной площади и Московской международной книжной выставки-ярмарки.
12.00 – Видео-презентация дипломных работ лучших студентов кафедры книжной иллюстрации Института графики и искусства книги им. В.А.Фаворского.
13.00 – «Книжный рынок России». Видео-презентация.
23 августа, четверг
11.00 – – «Международный карнавал историй и сказок». С участием Юрия Нечипоренко, а также авторов из Китая, Турции и Венгрии. (BIBF Picture Book Exibition, W4 F04, BIBF Venue)
12.00 – Презентации сборника в 4-х томах «Лев Толстой – детям», вышедшего на китайском языке. (BIBF Reading to living - Events Area, W4D45, BIBF Venue)
13.00 – Круглый стол китайских и российских авторов и художников «Сила реальности. Новая жизнь реалистичных книг для детей». С участием Юрия Нечипоренко, Евгения Подколзина, Георгия Гупало. (BIBF Reading to living - Events Area, W4D45, BIBFVenue)
14.30 - Детская книга в России: серии, авторы, иллюстраторы. С участием Юрия Нечипоренко, детского писателя, директора Всероссийского фестиваля детской книгии Евгения Подколзина, заведующего кафедрой книжной иллюстрации Института графики и искусства книги им. В.А.Фаворского.
15.30 – К 125-летию Владимира Маяковского. Владимир Маяковский как автор стихов для детей и иллюстратор. Диалог Юрия Нечипоренко и Евгения Подколзина. Презентация детских книг Владимира Маяковского, выпущенных издательством «Арт-Волхонка».
24 августа, пятница
12.00 – писатель и журналист Илья Фальковский представляет свою книгу «Володя, Вася и другие. Истории старых китайских интеллигентов, рассказанные ими самими».
13.00 – Видео-презентация дипломных работ лучших студентов кафедры книжной иллюстрации Института графики и искусства книги им. В.А.Фаворского.
14.00 – Институт перевода (Россия) и Китайское общество по коллективному управлению авторскими правами на литературные произведения представляют новые книги Библиотеки китайской литературы на русском языке и Библиотеки русской литературы на китайском языке. С участием представителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям, куратора издания с российской стороны Марии Семенюк и писателя Юрия Нечипоренко. Модератор – директор Китайского общества по коллективному управлению авторскими правами на литературные произведения Чжан Хунбо. (BIBF, Conference Hall E1)
15.00 – «Литературный путь (Literature Road Show)». Ярмарка прав. С участием Юрия Нечипоренко, который представляет собственные книги и книги коллег. Салон писателей - Writer’s Salon, W4 A 36, BIBF Venue
25 августа, суббота
11.00 - Видео-презентация дипломных работ лучших студентов кафедры книжной иллюстрации Института графики и искусства книги им. В.А.Фаворского.
14.00 – Мастер-класс: Искусство книжной иллюстрации. Проводит Евгений Подколзин. (Bookstore «SKP RENDEZ-VOUS», 4Floor, Beijing SKP Shopping Mall, No.87, Jianguo Road, Chaoyang District, Beijing)
15.30 – Литературный концерт: мелодии и краски Китая. С участием Евгения Подколзина. (Bookstore «SKPRENDEZ-VOUS», 4Floor, Beijing SKP Shopping Mall, No.87, Jianguo Road, Chaoyang District, Beijing)
Критика
Язык страсти (из сборника "Сокровищница (рассказы о хранителях русского языка)")
Зое
У Оки рассыпчатый песок. Здесь гулял Иван Алексеевич Бунин… Вместе с Ликой, героиней своего романа «Жизнь Арсеньева», с которой он познакомился в Орле. Вернее, с той прекрасной дамой своей юности, которую звали Варварой Пащенко, с которой он пережил самую страшную, самую глубокую страсть свою, и которую потом он описал под именем Лики. Варвара – что-то есть в этом имени дикое, словно варварское...Такая же была и любовь бунинская – страшная, захватывающа
РЕБЁНОК КАК ЗАКОН
Подобно тому, как ядерный распад приводит к катастрофическим последствиям, так и распад семьи ведет к ряду невосполнимых потерь. Обычно из близкого окружения ребёнка вылетает отец - и становится далёким, «воскресным». Обломки атома-семьи действует на ближайшее окружение, и энергия действия бывает так велика, что отдельные частицы могут вовсе вылетать из общества-вещества, человек-отец или человек-мать потеряется или погибнет...
Возможно, что и не в каждом случае распад семьи ведет катастрофическим последствиям: семья
МХАТ без мата
9 Февраль 2015 г. в 19:33
В Москве в театре МХАТ им. А.П. Чехова состоялся торжественный вечер, посвящённый официальному открытию Года литературы в России. Сразу оговорюсь, что мои заметки о вечере будут пристрастными, так как здесь, ещё в толкучке у входа, я встретил старых приятелей, которые были из самых разных кругов и родов литературы: Сергей Георгиев – детский писатель и сценарист, Юлия Марчук – учитель литературы в школе, Владислав Отрошенко – прозаик и эссеист, Сергей Федякин – преподаватель Литинститута, Павел Фо
Встреча в "Пампасах"
14 Декабрь 2014 г. в 18:09
Андрей Васянин («Российская газета-неделя») побеседовал со мной о журнале «Электронные пампасы», который вот уже 15 лет мы выпускаем в сети. Позже публикация появилась в РГ в сокращённом виде http://rg.ru/2014/12/11/deti.html. Здесь я, с позволения Андрея, представляю полный вариант.
Почему вы начали дело в Интернете, было ли желание издавать журнал на бумаге?
Наш журнал «Пампасы» http://epampa.narod.ru/index.html как раз и выходил вначале на бумаге, в издательском доме «Весёлые картинки» с 1998 по 2001 год. С 2000 год
С воодушевлением любви (о творчестве Александра Москвитина)
17 Декабрь 2014 г. в 15:37
Художникприходит в мир, который уже полон образов. Но образы эти имеют разный статус,разное качество и не одинаковую ценность. Часть из них можно отнести к числу"первозданных" - это те, которые были сотворены до человека. Однакосами визуальные образы не могут жить без людей: дело в том, что границы образаопределяет сам человек ("образ" родственно слову "обрез" -выделяя из мира часть, мы творим её образ в своей душе). Иное дело, чтоцельность всего мира может быт
Живописная ностальгия (Александр Бровин)
9 Декабрь 2014 г. в 15:36
Александр Бровин настолько свободно владеет техникой живописи, что может не только легко создавать традиционные для изобразительного искусства образы - и изобретать новые, доселе невиданные.
Художник поступает как авангардный модельер, своеобразный модный кутюрье - но одевает он в свои одежды не столько людей, сколько дома, машины и целые города. Весь мир одевает и переодевает художник - здания, замки, башни оказываются у Бровина ряжеными: они преображаются неузнаваемо.